GRUZIJA
https://drive.google.com/file/d/0B2X44uuHQMKtMV9lYmxZeGlDTUk/view?usp=sharing
MIRIS PROLEĆA
Rascvetaj pupoljke svoje Gruzijo,
svaki dan u
tebi, znači divan san,
tako lep, da traje, traje.
Budim se i pevam pesmu svoje mladosti. Gruzija, ima
nešto u tom imenu, drevno, tajanstveno, rascvetano... sa palube broda posmatram
grad. Batumi, najveća luka u Gruziji. Nalazi se u blizini gruzijsko-turske
granice. A tu je i ušće zlatonosne reke Čorah u Crno more. U davna vremena gruzijci
su na njegovo dno polagali ovčje runo i tako prikupljali zlatan prah-pesak i
kamenčiće koje bi reka pokupila tokom svog puta ka moru. Tako je i nastala
legenda o Zlatnom runu.
Ali
da ostavim svoje znanje iz istorije, boravak u ovom gradu biće kratak, sa
zalaskom sunca napuštamo Gruziju. Malo je vremena, a treba toliko toga videti.
Ponuda je veoma opširna. Odlučila sam se za posetu gradskom parku, i Botaničkoj
bašti.
Iskrcavamo
se, ne stižem ni da shvatim da sam stupila na tlo zemlje o kojoj sam sanjala.
Na parkingu nastaje problem. Kasnimo, svi su autbusi puni. Šta sad, prešli smo
toliki put a da ne vidimo bar deo te zemlje. U luci je samo beton, nema nićeg
rascvetanog. Zar pesma laže, a moj san? Organizator kao da čita moje misli.
Pokazuje rukom na autobus, prazan samo za nas. Da li to vozilo uopšte može da
se pokrene, pitamo ga. Izgleda kao da je pobeglo iz nekog starog francuskog
filma. Šofer stoji i čeka, čudi se. Pa dobro, stavljam ruke oko vrata mornara
koji me podiže iz kolica i spušta na drveno sedište, a po ulasku ostalih
turista stavlja moja kolica u autobus. Unutrašnjost autobusa je izgledala
sasvim dobro, ako se to može reči, za neudobne drvene klupe. Ali njegova
spoljašnost!
Polazimo, napuštamo
luku dok vodič govori na ruskom. Ne znam šta ću pre, da li pažljivo da slušam,
ne bi li razumela nešto od te bujice reči, ili da gledam zanimljive fasade kuća
koje su brzo promicale pred mojim očima. Pitala sam vodiča, zašto je sve tako
pusto? Gde su ljudi, zašto je grad tako pust? Nevoljno je objasnijo da je u
Sovjetskom Savezu na snazi vanredno stanje. Naime dan pre našeg dolaska, nestao
je predsednik Gorbačov. Videvši našu zabrinutost brzo nas je umirio tvrdnjom da
smo potpuno bezbedni; nepunih mesec dana kasnije Gruziju je potresao građanski
rat.
Brzo prolazimo
gradom, po prvi put vidim kako grada šetaju i pasu po travnjacima krave. Gruzijci
su pravoslavne vere, ali blizina istoka donela je svoj uticaj na njihovu
kulturu
Autobus
je ubrzo stao ispred gradskog parka, u kome se nalaze najstariji temelji jednog
pravoslavnog grada. Batumi je nastao pre nove ere. Obilazak iskopina trajaće
dvadesetak minuta, saopštava nam vodič. Odlučila sam da je bolje da ne izlazim,
posmatrala sam po malo tužna park, pokušavajući da bar nešto vidim. Ali bujno
rastinje je bilo jedino što sam mogla videti.
U jednom momentu blagi povetarac do mojih nozdrva
donese prijatan po malo jak miris. Otkud sad to, trgoh se, tako daleko od kuće?
Tada ugledah ispred autobusa, drvo PAULOWNIA čiji su cvetovi svetlo ljubićaste
boje skupljeni u grozdove, širili taj opojni miris proleća koji me je podsetio
na moje dvorište i porodicu, koja sigurno brine zbog mog odsustva slušajući
vesti o političkim događajima u ovoj dalekoj zemlji.
Odakle sam,
upita šofer, koji je ostao u autobusu. Ne razmišljajući odgovorih.
„Sa broda,- brzo
se ispravljam- iz Jugoslavije.“
„A gde je to?“
Čudi se on. Pokušao je da započne razgovor,
ali kako je govorio mešavinom rusko-gruzijskim jezikom nisam mogla dobro da
razumem.Pokušavao je nešto da mi objasni pucketajući prstima po grlu, pri tom
je stalno ponavljao reč votka. Jasno mi je bilo da govori o njhovom nacionalnom
piću, ali gest nisam razumela. Još kada mi je skrenuo pažnju na obline jedne
prolaznice, potpuno sam se zbunila. Cela situacija je bila veoma neprijatna.
Učinilo mi se da sam tu ispred parka čitavu večnost.
Poseta Botaničkoj
bašti je bila sledeća etapa našeg obilaska ovog grada. Nalazila se na padinama
planinskog masiva Kavkaza koji se uzdiže iz Crnog Mora, prolazimo ulicama koje
odišu nekim mirom nigde nema užurbanosti, kao recimo u Kijevu ili Odesi.U
jednom momentu vidim luku i naš brod. Pred ulazom u botnićku baštu, odlučujem da neću ostati u autobusu sa
šoferom. Još sam bila pod utiskom od malo pre, i želela sam da vidim tu
jedinstvenu botaničku baštu. Moji prijatelji su se složili i ubrzo smo krenuli
u šetnju.
Vodič nam je
objasnio da se nalazimo na dvesta dvadeset metara nadmorske visine. Pa i nije
neka visina pomislila sam tada. Na naše pitanje da li ima puno stepenica,
odgovorio je:
“Nema, samo
dvadesetak.“
To mi nije
izgledalo tako strašno, u odnosu na ono od malo pre. Autobus je trebao da nas sačeka u podnožju bašte. Put
je bio strm, oko nas je bilo živopisno rastinje, donosili su ga mornari sa svojih
putovanja i sadili kao uspomen na daleke zemlje gde su boravili. Bio je to
pravi raj za oči.
Budim
se i dan za danom prolazi
a vraćam se u
Tbilisi.
Stpenice,
broim 1,2,3,4,5......11, zatim 1,2,3,4,5,6....10. Nema više stepenica! Nastavljamo,
put je strm, povremeno se vidi more i naš brod, koji sa ove visine izgleda
majušno, kao dečija igračka. Uživam u pogledu i eteričnim mirisima koji se šire
baštom. Odjednom pred nama staza po kojoj smo išli prelazi u stepenice, vodič
se čudi. Svakodnevno prolazi ovuda vodeči turiste, ali stepenice nije zapazio.
Izvinjava se, a na pitanje koliko ih još ima zbunjeno sleže ramenima. Sve mi je
bilo jasno, nije kriv. Stepenice za njega ne predstavljaju prepreku-problem sa
kojim mora da se suoči, pa o njima i ne rzmišlja. Nastavili smo, svesni da
nas čeka još dosta muka, ali kako reče
naš vodič,ovo je po prvi put, od nastanka bašte da jedan invalid u kolicima
prolazi ovom stazom. Idemo dalje, deset stepenica pa strmina, staza postaje sve
lošija, tako reči na svakih desetak koraka su stepenice.Ova moja poseta mora
uči u anale bašte, 220 metara nadmorske visine, to je više od 200 stepenica.
Na
izlasku ošamučena od napora, ipak sam zadovoljna. Drvo Banane, bazen sa zlatnim
ribicama, simpatična kućica uprave i sve to rastinje iz celog sveta na jednom
mestu. Vredelo je truda. Autobus čeka tamo iza objašnjava vodič, pokazujući
rukom, samo da pređemo preko šina pa onom stzom pored pruge. Poslušno idemo za
njim. Odjednom on zastaje, pomislila sam da smo napokon stigli. Okrenuo se
prema nama i zbunjeno sleže ramenima; nema više staze. Kao da ju je neko
odsekao i spustio osamdesetak santimetara niže, i nema stepenica. Ne znam kako su
spustili moja kolica i mene, nisam više imala snage ni da se zabrinem. U tom
momentu sam mislila da ona neprijatnost u autobusu i nije bila tako strašna.
Radoznali šofer
videvši kako su svi umorni, prišao je i podigao me iz kolica, tog trenutka
postao je moj spasilac, i preneo na neudobno ali ipak sigurno sedište autobusa
Tbilisi ti
grade većne mladosti
najlepši kad
sunce zrake kupa
budim se....
Kao
poklon za hrabrost i istajnost, ma uvek smo mi takvi, naš vodić predlaže da
prođemo kroz Batumi i posetimo u svetu poznati delfinarijum.
Batumi tu sam, pomislih tad! Vozili smo se
ulicama starog grada, povremeno bi zastali da povezemo nekog prolaznika. Šoferu
su umesto karte davali po koju cigaretu, a on je bio veoma zadovoljan. Važno je
objašnjavao, eto vozi turiste iz daleke Jugoslavije. Doduše ne zna na kojoj se
strani sveta nalazi, sve jedno došli su tu da vide njegov grad i zemlju.Vreme
brzo prolazi. Nisam izašla da vidim delfinarijum, umor me je savladao. Ostala
sam u autobusu i dok sam ćekala moje prijatelje napisala sam razglednicu svojim
kod kuće. Stigli smo u luku taman na vreme, umalo da brod otplovi bez nas. Sa
palube sam poslednji put pogledom pozdravla Batumi, Gruziju zemlju proleća.
U
mislima sam ponavljala reči pesme koja je na neki naćin probudila moju želju da
vidim tu zemlju, ali ne videh Tbilisi. Ko zna, možda jednog dana ipak dosanjam
i taj san.
Kijev,
spremni smo za povratak kući. Okupili smo se na oproštajnoj večeri pomešanih
osećannja zbog skorog rastanka. Serjoža otvara bocu šampanjca i kaže:
“Drgi moji da
popijemo za sretan put!“
Dok to govori pucka prstima po grlu. U tom
momentu se setih, Batumi, šoferov gest, i pitam:
„Šta to
znaći?“ Čude se svi, kako da to ne znam.
Dok smo ispijali šampanjac Serjoža je ispričao legendu koju sam ja prvi put
čula.
„Imao ruski
car starog slugu koji nije više mogao da služi, car ga pozove i upita:
„Verni moj
slugo, reci ti meni kako da ti se odužim za sve ove godine što si me verno i
odano pazio. Želiš li dvorac, zlato ili možda nešto treče?“
Sluga malo razmisli, pa reče:
„Dragi moj
care, želeo bih carsku potvrdu da mogu popiti votke koliko god mogu, ali
besplatno.“
Car se iznenadi, ali napiše potvrdu i udari
carski pečat, da je slugi poželevši mu sreću i zdravlje. Ode sluga zadovoljan,
i u prvoj krčmi u koju uđe pokaza potvrdu, krčmar bi malo iznenađen ali carskoj
potvrda se mora poštovati. Usluži slugu, ovaj se napije, i tako pijanog
opljačkaju ga razbojnici, ukradu mu potvrdu. Ode on kod cara te mu se požali, a
car napiše novu potvrdu i udari carski pečat. Opet se sluga napije, a
razbojnici ponovo ukradu potvrdu. Ponovi se to nekoliko puta, i caru dojadi da
piše, te on posavetova slugu da poželi nešto drugo. Ali kako je ovaj od svega
najviše voleo da pije, reće caru:
„ Dragi moj
premili care, udari ti meni pečat ovde.“
Pucne prstima
po grlu. Posluša car, a sluga sav zadovoljan ode. Niko više nije mogao da
mu ukrade potvrdu, pa je tako pio koliko
god je želeo.“
Taj gest.
Šofer je spomenuo votku... Gruzija, Gruzija.
Rascvetaj poljke
svoje Gruzijo.
svaki dan u
tebi znaći divan san,
tako lep, da
traje, traje...
Tbilisi o grade većne mladosti,
najlepši kad
sunce zrake kupa,
budim se, i dan
za danom prolazi
a vrćam se,
vraćam u Tbilisi.
Ponovo smo u Odesi, luka je ista kao što je bila kada smo odlazili. Putnici užurbano prolaze, osoblje sa brodova i lučki radnici razgovaraju svi su bućni nešto govore čude se i odmahuju glavama. Nekako su svi glasni i kao da se oslobađaju nekog revolta tim bućnim razgovorom. Pokušali smo da kupimo karte za voz kako bi smo se tog istog dana vratili u Kijev. Uprava luke je odlućila da nebi bilo u redu da otputujemo a da nevidimo i ne odemo u Operu.
Tako da smo ostali u predvorju zgrade kako ne bi vukli kolica na drugi sprat, gde nam je bila soba, a uveće silazili dole.
Kako smo u Odesu stigli nekako oko podneva, pred polazak u operu imala sam potrebu da odem u taolet. I tada je nastao problem. Naime žena koja je održavala taolete nije dozvolila da uđem. Rekla je da ne može jer ću ja pošto sam u kolicima i zato što sam invalid sigurno isprljati sve, A ona neće da čisti zamnom. Bila sam jako iznenađena takvim stavom, neshvatljivo je da naiđem na takvo nerazumevanje. Trajalo je to naše raspravljanje otprilike pola sata. Umešao se i njen šef rekavši da je ona u pravu. Pitala sam ih a šta ako ja nemogu da trpim više i obavim to što trebam tu na sred predvorja ispred svih ovih ljudi, i to samo zato što oni misle da ću ja da isprljam njihov taolet. Kada sam zapretila da će o ovom ćuti njihov direktor a ako treba i gradonačelnik Odese koji je lično naredio da nam se omogući poseta Opere. Pustili su me u taj njihov taolet koji su branili kao da je zlatan, a uopšte nije svojim izgledom zaslužio takvu odbranu.
Da sam kojim slućjem mogla da biram morali bi oni mene da nateraju da uđem unutra. Posle su se izvinjavali, ali onaj osećaj koji sam imala dok sam maltene molila da na jedan čoveku dostojan način obavim fiziološku potrebu, nisu mogli da izbrišu a ni da ublaže.
Ako prepreke nisu arhitektonske onda su mentalne.
Otišli smo i pogledali tu predstavu u Operi, ustvari to su bili kratki skečevi i nekoliko baletskih minijatura. Po prvi put sam uživo čula orgulje i videla nešto što je po meni bilo najlepše, bio je to ulaz u Operu prilagođen invalidskim kolicima.
Sledečeg dana otputovali smo iz Odese. Stanica je imala podignute perone i nije bio nikakav problem ući u vagon. Smestili smo se u naš kupe i ubrzo je ušao kondukter da pregleda karte. Čuvši naš govor upitao nas je da li smo u Odesu bili zbog lećenja, oduševio se kada sam kazala da smo tu bili samo kao turisti. Da smo se dan ranije vratili sa krstarenja Crnim morem.
Voz se ćesto zaustavljao na usputnim stanicama. Putnici su ulazili i izlazili, bila je velika gužva. U hodniku su stojala Ivanova i moja invalidska kolica, ometala su prolaz putnika koji su uglavnom nosili velike prtljage.
Došla je nadzornica voza i naredila kondukteru da ta kolica skloni negde ili da ih izbaci iz voza. Čuli smo kako joj je rekao da bude tiša i da nemože da dira kolica jer
su naša, a mi smo turisti iz Jugoslavije. Nije više ništa kazala samo je prošla pored našeg kupea i značjno nas pogledala.
Odjednom, čuo se prasak razbijenog stakla, jednom pa zatim opet. Voz je ubrzao a putnici su se uspanićli.
Stanovnici gradića pokraj kog smo prolazili kamenovali su voz koji je nosio oznake Kijeva.
Oćigledno je da su politićke razmirice uzele maha. Ta zahuktala mašina teško da je mogla da se zaustavi, kao što se i videlo sledećih godina.
Na svakoj stanici kada bi se voz zustavio, ulazili bi razni trgovci nudeći svoju robu. Neko je prodavao pecivo, neko voće, a jedan prodavac nudio je male slićice. Pogledala sa ih i za divno čudo među njma naiđem na minijaturnu reprodukciju Svetog Nikole. Odmah sam je kupila, Sveti Nikola je zaštitnik ribara i putnika, a inaće Sveti Nikola je krsna slava mog oca pa tako i moja. Ta malena ikonica prešla je veliki put samnom od Ukrajne do moje kuće, a danas visi na zidu moje sobe i budi sećanja na ovo prvo veliko putovannje u mom životu. Nadam se ne i poslednje.
GREJČNA KAŠA
Iz Odese u Kijev stigli smo jednog prohladnog avgustovskog jutra. Oblaci su sakrili nebo nad gradom, koji je izgledao sivo i negostoljubivo. Željeznićka stanica je bila po-put mravinjaka, slićno je bilo i na trgu, ispred stanične zgrade. Trotoar zakrčen prtljagom i ljudima, u odeći koju je uporno kvasila kiša.Bilo je to veoma hladno jutro.
Zvono sa obližnjeg crkvenog tornja, oglasilo se pet puta, čekali smo već ceo sat, koji je meni koja sam stisnutih zuba, kako bih sprećila njhovo cvokotanje, izgledao dugačak kao večnost. Zavidela sam putnicima, koje su ćekali rođaci ili prijatelji. Oni su ih rado-sno pozdravljali i odvozili sa trga.
Nas niko nije ćekao.
Taksisti koji su do skoro dremali u svojim vozilima, ćekajući da im počne radno vreme, odvozili su putnike sa trga. Nas nisu hteli.
I tako dok se gužva ispred stanice znatno smanjila, nas osmoro bespomoćno je stajalo na kiši koja je i dalje padala.
U jednom momentu, pomislili smo da je našim mukama došao kraj, ali, nije bilo tako.
Kombi koji je imao beogradske oznake, zaustavio se u našoj neposrednoj blizini. Ali naši sunarodnici nisu mogli da nam pomognu. U njihovom vozilu nije bilo dovoljno mesta, a mi nismo hteli da se razdvajamo.
Poželeli su nam sreću, i otišli.
Posle kraćeg čekanja, zaustavili smo taksi-kombi.Upitali smo šofera , da li hoće da nas poveze, a on je potvrdno odmahnuo glavom.
Odmahivanje glavom, levo desno, u Ukrajni znaći da, a klimanje glavom, gore dole, znći, ne.
Nismo ga pitali za cenu, mada je obićaj da se ona prvo ugovori.
Nekako smo ušli u kombi, koi je bio veoma mali.Šofer, mlad čovek, je za to vreme stajao sa strane. Kao da ga se to ni malo ne tiće. Ušao je u kombi, tek kada smo se mi sme-stili. Kada je čuo adresu, odmahnuo je glavom i pokrenuo taksi. Najzad odlazimo sa tr-ga.
Vozio nas je ulicama Kijeva, koje su bile bez one uobičajne gužve i topline. Prošli smo kraj pijace, gde Ljuda kupuje namirnice. Njena zatvorena kapija delovala je nekako odbojno.
Setih se, Heljde, tu sam je kupila. Naša ljubazna domačica je od nje skuvala za ručak, veoma ukusnu, Grejčnu kašu. Pomisao na to, prijatno i toplo jelo, otvorilo je kapiju moje gladi.
Rekla sam da bi mi jako prijala, Grejčna kaša. Čuvši moje reči, taksista se okrenu u mom pravcu i upitao Ljudmilu, šta sam to kazala. Čuvši njen prevod, lice mu dobi zadovoljan izraz.
Kada se ova petnaestak minuta, duga vožnja završila, ispred zgrade u kojoj je stanola Ljuda. Taksista do tada potpuno ne zainteresovan, za zbivanja u njegovoj najbližoj okolini, ljubazno pomogao da se iznese prtljag. A mene je podigao sa sedišta, i preneo u moja invalidska kolica.
Na pitanje , koliko treba da platimo vožnju, samo se osmehnuo, gledajući u mom pravcu, i kazao:
„ Nićevo.“
Iznenađeno smo se pogledali,dok je taj mladi čovek, sa zadovoljnim osmehom na licu,
otišao svojim malim taksi-kombijem.
Upitala sam Ljudu:
„ Zašto nije naplatio, svoju prvu jutarnju vožnju.“
„ Grejčna kaša. To je naše omiljeno jelo,- reće ona- ali ga se mnogi stide.Jeftino je, tako da je ćesto, osnovna hrana siromašnih, mada je veoma hranljiva.Heljda može da zameni meso u ljudskoj ishrani. Ovom mladiču, sigurno je bilo drago, da se tebi strancu dopada, naše nacionalno jelo.“
„To je kao i kod nas, pasulj i Proja. –Kazala sam.- Proja je nekada bila zamena za hleb a danas je specijalitet, kao i pasulj. Mnogi cenjeni restorani, imaju ih na svom meniju.“
U tom trenutku, sunce koje je bilo skriveno tamnim oblacima, uspelo je da se probije, nagoveštavajući lep i sunćan dan, u gradu prepunom kontrasta.
Kijev je grad u kome se osoba sa invaliditetom može voziti taksijem, pod raznim uslovima.
Nikako, ili ako plati duplu cenu, po nekad da plati cenu prepisane tarife, ili kao u ovom našem slučaju. Da ne plati ništa!
Po nekad, kada je kišno jutro, setim se Kijeva, avgusta 1991. godine.
Osmeha zamišljenog taksiste, i naravno.
Tople Grejčne kaše!
-Kraj-